5 天
来自MSN如何辨别瘦脸针真假 做个精明求美者瘦脸针,备受女性的欢迎,但是在如今的整形市场上,假冒产品混在其中,伤害女性美丽与健康。所以,大家都必须学一下辨别假冒产品的能力。那瘦脸针真假如何辨别呢?
10 天
Nouveau on MSNWil je proberen: botox voor je haarEen spuitje botox voor die vervelende fronsrimpel is inmiddels al bijna normaal geworden, maar dat er tegenwoordig ook zoiets ...
来自MSN1 个月
Plastisch chirurg trekt aan alarmbel over illegale botox- en fillerpraktijken: "Zelfs een ...Op korte tijd liepen er al meer dan 100 klachten over illegale botox- en fillerpraktijken binnen. Een record, aldus Het Laatste Nieuws, en zelfs het parket voert onderzoek naar enkele dossiers.
Botox wordt allang niet meer alleen gebruikt door the rich and famous. Ook schoolpleinmoeders en kantoormeiden laten er weleens een spuitje inzetten. Alles om te voorkomen dat er rimpels en plooien ...
Steeds meer mannen vragen om fillers, net een stapje verder dan botox. Meer daarover lees je op telegraaf.nl/lifestyle ...
Dat het laten inspuiten van fillers of botox niet zonder risico is, daar hadden deze vrouwen niet bij stilgestaan. Maar spijt hebben ze wel. “Ik wilde gewoon iets grotere lippen. Wat ik kreeg waren bo ...
Nu schaamte en geheimzinnigheid verdwijnen uit Hollywood als het gaat om cosmetische ingrepen, delen steeds meer sterren hun ervaringen, en Eva Mendes is er ook helemaal klaar voor. De 50-jarige ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果