大年初三,有安睡迟起的习俗,这和春节期间前几日的忙碌形成鲜明对比。春节假期步入第三天,大家都在新年的喜庆氛围里尽情放松。前几天,人们忙着筹备年货、贴春联、准备年夜饭,走亲访友也耗费不少精力,到了初三,就可以好好睡个懒觉。
The Spring Festival falls on Jan. 29 this year. A traditional Chinese lantern exhibition is lighting up the night of Rome. It is also where local people can have a glimpse of the Chinese culture and ...
Ahmed mohamed Saleh eats dumplings to celebrate the Chinese Lunar New Year at Tianjin Foreign Studies University in north ...
除夕是农历年的最后一天,也是中国人最为重视的节日。除为“去,交替”,除夕便是“ 月穷岁尽,辞旧迎新 ”。据称,最早提及“除夕”这一名称的,是西晋周处撰著的《风土记》等史籍。
A British girl, Lorna Mary, is celebrating her first Spring Festival in China. Through her Chinese friends, Mary has learned that the Spring Festival is one of the most significant holidays for the ...
Since the first day of the Spring Festival travel rush, Xi'an's port has welcomed more than 3,100 inbound foreign visitors, ...
面朝黄浦江,从外滩向对岸望去,上海中心大厦通体“飘”起红色飘带,塔冠滚动播放“春节好 Happy Spring Festival”和“全球点亮中国红 The World Lights Up in Chinese ...
辞旧甲辰年 迎新乙巳年HAPPY NEW YEAR年新HAPPY NEW YEAR年新— The year of the snake ...
With two days to go before the Spring Festival holiday, China's box office pre-sales for the holiday have reached 600 million yuan (about 83.7 million US dollars) as of Sunday, setting a new record ...
从“南方会”到“东北会”,从公立三甲到社区基层,《医师报》记者走遍大江南北、城市乡村,捕捉 公立医院 ...
扬子晚报消息,1月24日深夜,霸王茶姬在微信公众号评论区就文案中将“春节”翻译为“Lunar New Year”一事致歉,表示“很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对‘春节’的翻译使用更一致的说法,我们后续会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性 ...
乙巳年(蛇年)春节将至,这是“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录之后的首个“非遗版”春节。C视觉即日起推出 《乙乙生辉 好巳发生——我的非遗中国年C视觉2025新春摄影征集赛》 ...